Pular para o conteúdo principal

Livro Wuthering Sky (2022), de Emmanuel Mirdad


“Wuthering Sky”
Emmanuel Mirdad
Translated by H. Sabrina Gledhill
2022 | 129 pg | Poetry
Cover by Movimento 1989

Wuthering Sky” é o segundo livro de Emmanuel Mirdad em outra língua, traduzido pela inglesa Sabrina Gledhill (que também é escritora, pesquisadora e curadora, entendida da cultura brasileira e baiana), uma antologia de poemas já publicados em 2017 e mais quatro inéditos. A capa é da premiada ilustradora Suzane Lopes, da Movimento 1989.

Índice:

Microtones of suns

Cuscuz

Lassoed Awake

Carnafoetal

The beggarwoman and I

Caraíva in Cachoeira

Baobab as clover

Festival of the heart

Mestiço orchid

Oel ngati kameie

2011, a Sunday Odyssey

Shuttlecocks

When I write, that’s what it’s like

Jumble

A good cow is a steak on my plate

Coexistence

Savouring gogoia fruit

Old rubbish

Infallible passion killer

She likes it, but won’t admit it

Eruption

Warhead eyes

Feminine objectivity

Work vs. children

Possessed

His(?) wife

Raw, with cassava flour and okra

As one

Danilo at the hyenas’ supper

Velcroid

Forever alone

Sundaze

Again

Useless loves

Dreams aren’t

Stuff

Discursive ruin

Machines never family

4:17

The show will go on

Saidinha

Unconditional

Old poem (lost envelopes)

Siren

Refuge

Frankenstein

Creature

In the beam

Fleetin’ malaise

Cocoon

Apathy

Noise

Brake

The being that passes

North

Haitere

Blue phase

Let us pray

Shivers

Inheritance

Surgery

The ant

Temporary

Clover

Grey

Happy ending

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Dez passagens de Jorge Amado no romance Capitães da Areia

Jorge Amado “[Sem-Pernas] queria alegria, uma mão que o acarinhasse, alguém que com muito amor o fizesse esquecer o defeito físico e os muitos anos (talvez tivessem sido apenas meses ou semanas, mas para ele seriam sempre longos anos) que vivera sozinho nas ruas da cidade, hostilizado pelos homens que passavam, empurrado pelos guardas, surrado pelos moleques maiores. Nunca tivera família. Vivera na casa de um padeiro a quem chamava ‘meu padrinho’ e que o surrava. Fugiu logo que pôde compreender que a fuga o libertaria. Sofreu fome, um dia levaram-no preso. Ele quer um carinho, u’a mão que passe sobre os seus olhos e faça com que ele possa se esquecer daquela noite na cadeia, quando os soldados bêbados o fizeram correr com sua perna coxa em volta de uma saleta. Em cada canto estava um com uma borracha comprida. As marcas que ficaram nas suas costas desapareceram. Mas de dentro dele nunca desapareceu a dor daquela hora. Corria na saleta como um animal perseguido por outros mais fortes. A...

Dez passagens de Clarice Lispector nas cartas dos anos 1950 (parte 1)

Clarice Lispector (foto daqui ) “O outono aqui está muito bonito e o frio já está chegando. Parei uns tempos de trabalhar no livro [‘A maçã no escuro’] mas um dia desses recomeçarei. Tenho a impressão penosa de que me repito em cada livro com a obstinação de quem bate na mesma porta que não quer se abrir. Aliás minha impressão é mais geral ainda: tenho a impressão de que falo muito e que digo sempre as mesmas coisas, com o que eu devo chatear muito os ouvintes que por gentileza e carinho aguentam...” “Alô Fernando [Sabino], estou escrevendo pra você mas também não tenho nada o que dizer. Acho que é assim que pouco a pouco os velhos honestos terminam por não dizer nada. Mas o engraçado é que não tendo absolutamente nada o que dizer, dá uma vontade enorme de dizer. O quê? (...) E assim é que, por não ter absolutamente nada o que dizer, até livro já escrevi, e você também. Até que a dignidade do silêncio venha, o que é frase muito bonitinha e me emociona civicamente.”  “(...) O dinhei...

Oito poemas de Ana Martins Marques no livro Risque esta palavra

Ana Martins Marques (foto daqui ) História Ana Martins Marques Tenho 39 anos. Meus dentes têm cerca de 7 anos a menos. Meus seios têm cerca de 12 anos a menos. Bem mais recentes são meus cabelos e minhas unhas. Pela manhã como um pão. Ele tem uma história de 2 dias. Ao sair do meu apartamento, que tem cerca de 40 anos, vestindo uma calça jeans de 4 anos e uma camiseta de não mais do que 3, troco com meu vizinho palavras de cerca de 800 anos e piso sem querer numa poça com 2 horas de história desfazendo uma imagem que viveu alguns segundos. Belo Horizonte, 7 de novembro de 2016. -------- Parte alguma Ana Martins Marques Não te enganes: viajar é aborrecido. Num ponto, ao menos, todos os lugares  se parecem: neles já se passou  algo terrível.  As viagens cansam e são tristes.  Viajando apenas constatamos  a repetição tediosa do que existe. Pois para onde quer que compremos passagem levamos a nós mesmos na bagagem. Viajar é conduzir o corpo — esse comboio imundo — a...